Фрида Шутман. Творчество как образ жизни.
«Взрослый творческий человек — это ребёнок, который выжил». Эти слова американской писательницы Урсулы Ле Гуин могут быть эпиграфом к творчеству поэта, прозаика, переводчика и художника Фриды Шутман. Фрида Шутман, преподаватель английского языка с 35-им стажем, репатриировалась в Израиль с семьей в 1991 году из Киева. В Израиле она продолжила свою педагогическую деятельность, а, помимо этого, почувствовала потребность выразить себя в творчестве. Вот уже много лет она успешно сотрудничает с ашдодским литературным объединением «Паруса», является членом Союза русскоязычных писателей Израиля, публикуется в периодической прессе, с конца 90-х участвует в различных сетевых поэтических конкурсах. По её собственным словам, она нашла себя в самых разных формах творчества – пишет стихи и прозу, делает литературные переводы с пяти языков – английского, русского, украинского, иврита и идиш. В своё время увлекалась изобразительным искусством, а в Израиле снова вернулась к любимому занятию – пишет картины и сама иллюстрирует свои литературные произведения.
Талантливый человек, как известно, талантлив во всем. Многочисленные благодарные ученики Фриды Шутман, которых она обучала английскому, живут сегодня по всему миру, от Канады до Австралии, но по-прежнему присылают своему учителю письма со словами «Спасибо, что вы есть». И в творчестве Фрида смогла найти дорогу к сердцам читателей и зрителей: в сетевых литературных изданиях у неё в совокупности около трёхсот тысяч читателей, а её живописные и графические работы тепло принимаются зрителями на ежегодной коллективной художественной выставке, проходящей в Ашкелоне. Также Фрида любит делать украшения по собственному дизайну из различных минералов.
В 2008-м и 2009-м году Фрида Шутман становилась финалисткой поэтического конкурса им. Владимира Добина, проводимого журналом «Русское литературное эхо». Участвовала в московском конкурсе переводов с иврита, в 2006-м заняла первое место в израильском литературном конкурсе на лучший рассказ о животных. Её работы публиковались в русскоязычных поэтических сборниках, вышедших на Украине, России, Канаде и в Германии.
В 2012 году Фрида Шутман выпустила первый прозаический сборник «Домик в деревне» (типография «Ахим», Ашдод). Вот что написала об этой книге её рецензент Мила Вассерман в информационном издании «Вестник» Союза русскоязычных писателей Израиля: «Темы, затрагиваемые в книге автором, самые разнообразные. Это и реальные драматические истории из далёкого военного прошлого: «Двое и война», «Поцелуй», «Весна в Клуже», «Два Котовских», «Тишина», «Тёмная ночь» и др. И правдивые весёлые истории с неожиданными поворотами сюжета и необычной концовкой: «Быть может», «Страсти по Михаилу», «Семейная реликвия», «Как мы съездили в Европу» и др.
В 2016 году в издательстве Хелен Лимоновой в Тель-Авиве вышла вторая книга Фриды: «Не нужно нам других миров» (amazon.com). В сборнике представлены четыре повести. Одна из них в стиле фэнтези: «Мамонт, или Поцелуй Юки-онны». Другие - научно-фантастические повести «Синоптик, или Эффект Соляриса», «Зеро или Я тебя не люблю» и мистическая - «Рука или Оттенки серого». Герои рассказов и повестей и перипетии их жизней, несомненно, не оставят читателя равнодушным, а, наоборот, заставят задуматься о своей судьбе и о судьбе других. Возможно, после прочтения рассказов и повестей читатель пересмотрит свою жизнь и постарается сделать её радостной, содержательной и яркой. Словом – счастливой…»
(По материалам статьи Инны Штейнберг).
Одноклассники точка... или Во всем любовь виновата
К Юбилею Владимира Семёновича Высоцкого
Я сердце тебе подарю или Дед Мороз поневоле
Терминатор или Комплекс провинциалки
Тревожный май или Нам нужен мир
Восток – дело тонкое или Слепая любовь
Комментарии
Я помню это имя...
Всех благ!
С уважением, Фрида.
И многоталантная.
Я восхищен!
RSS лента комментариев этой записи