А. Херсонов.
Перлы футбольных комментаторов
- О , футбол! О, Кака!
- Молодой Кака. Почти правильное ударение в русском слове.
- Это довольно грязный игрок в нормальном смысле этого слова.
- Кака откусил приличный кусок трансфертного пирога.
- Вратарь и защитники «Милана», доложу я вам, тоже не дурачки.
- Сержио потягивает ласково одеяльце на себя.
- Насколько хватило материала, настолько «стенку» и построил.
- У него на лице написано его амплуа: голова минуя шею переходит в туловище, без участия шеи.
- Он играет как карьерный дипломат…
- Судья обладает полной картиной сказанных и несказанных слов и даже слов забытых.
- Мы уже привыкли, что «Сельта» - практически русская команда.
- Мяч обогнул ворота на полкорпуса приличной лошади.
- Слово «лоб» применимо к колену. Конечно, это неприятно…
- Жёлтые карточки и Беллицио любят друг друга. Дома ими уже можно клеить стены.
- Того и другого можно встретить на поле по большим праздникам.
- Деньги, которые платят в Лиге Чемпионов, не валяются на дороге.